top of page

Những suy nghĩ thầm kín của phụ nữ

Đàn ông và phụ nữ nên đọc cho ngày Valentine (nhưng phải sau 1 độ tuổi nào đó)

(Book review: "I feel bad about my neck. And other thoughts on being a woman" by Nora Ephron)




Đây là cuốn sách tôi hoàn toàn cảm thấy mình nên viết sau vài thập kỷ nữa , hoặc ít nhất là trong mong muốn của tôi, tôi có thể viết được. Nhưng có lẽ tôi sẽ không thể có được sự hài hước và thông thái của Nora Ephron, nhà báo, nhà biên kịch của những bộ phim như “When Harry met Sally”, “Sleepless in Seattle”.


Mặc dù cuốn sách là một tập hợp các bài tiểu luận về các chủ đề tưởng chừng như chẳng liên quan tới nhau, nào là về những người đàn ông thoáng qua (1 giây), lão hóa đến việc làm móng và mua căn hộ yêu thích nhưng tôi cảm thấy quá thích. Tôi rất thích những cách viết hài hước, dí dỏm và trung thực của Nora. Rất nhiều lần, trong khi đọc, tôi đã nghĩ “ơ, tôi cũng nghĩ vậy" hoặc “yeah, điều này đúng quá đi”.


Nora là phụ nữ, và hiểu phụ nữ. Mỗi thứ tưởng chừng quá nhỏ trong cuộc đời, từ việc tiếc nuối không mặc bikini ở tuổi 35, tới việc oằn người lảng tránh nhìn chiếc cổ nhăn nheo theo năm tháng trong gương, cho tới những suy nghĩ về việc làm tóc, làm móng, chọn kính, quá nhỏ, nhưng thật sự đúng là trăm nghìn suy nghĩ, trăm nghìn quyết định diễn ra trong đầu mỗi người phụ nữ hàng ngày.  Bên cạnh những suy nghĩ vặt vãnh là những suy nghĩ sâu xa của phụ nữ, những điều họ học được từ mẹ, và từ cách họ dần già đi theo năm tháng.


Một trong những lý do khiến bạn không thể thấy xu hướng của đàn ông đeo túi xách nở rộ. Nếu một trong hai tay của bạn mắc kẹt vì cái ví, điều đó có nghĩa là bạn không có tay để làm tất cả các điều thú vị mà bạn có thể

Khi bạn bị trượt vỏ chuối, mọi người cười nhạo bạn; nhưng khi bạn nói với mọi người rằng bạn đã trượt vỏ chuối, thì chính bạn sẽ cười. Nhờ đó, bạn trở thành người hùng chứ không phải là nạn nhân của trò đùa.

Bất cứ điều gì bạn không hài lòng với cơ thể của mình ở tuổi ba mươi lăm, bạn sẽ hoài niệm chúng ở tuổi bốn mươi lăm.

Tôi đặc biệt thích chương:

  1. Parenting in three stages (3 giai đoạn làm cha mẹ): so sánh cách làm cha mẹ của thời cha mẹ chúng ta, cho tới thời chúng ta (đúng hơn là thời của Nora, tức là trước cả thời chúng ta 1-2 thế hệ, mặc dù sự thực thì ko khác mấy đâu). Đằng sau những càm ràm mệt mỏi về tuổi teen, rồi về việc nuôi chúng với trăm nghìn câu hỏi, Nora vẫn cho thấy phụ nữ yêu con, yêu trọn đời, và lo lắng cho chúng trọn đời, và có lẽ điều khó chấp nhận nhất với họ chính là lúc những con chim non lớn lên và rời tổ, để lại cái tổ rỗng và bà mẹ “mong muốn được càm ràm”.


"Cái tổ thực sự trống rỗng rồi.

Ta vẫn là cha mẹ nhưng ngày làm cha mẹ thực sự đã qua.

Giờ thì sao?

Phải có một cái gì đó ta có thể làm.

Nhưng không,

Ta không thể làm gì được nữa."


2. Considering the alternative (Hãy nghĩ về 1 cuộc đời khác) : là 1 chương khá buồn khi Nora nói về những năm tháng tuổi 60, nghĩ về cái chết, sự đường đột ra đi của những người xung quanh và liệu chúng ta dù biết ai cũng phải chết sẽ lựa chọn như thế nào. Chúng ta chẳng có lựa chọn khác. Nhưng mỗi ngày, chúng ta lại đối diện với suy nghĩ “lừa dối bản thân” rằng: gừng càng già càng cay. Không, thực sự ko có gì tốt hơn, Nora thẳng thắn. Vậy bây giờ, chúng ta sẽ hưởng thụ, hay suy tính cho 20 năm sau?


"Nhưng đừng tiêu cực thế

Hãy đặt lên khuôn mặt một chút nụ cười

CƯỜI THẬT LỚN.

Ăn, uống và vui vẻ.

Nắm bắt từng ngày

Cuộc sống vẫn tiếp diễn

Đã có thể tồi tệ hơn cơ mà

Và nhớ câu nói "Hãy nghĩ về 1 cuộc đời khảc" mà xem

Và trong khi đó, chúng ta vẫn ở đây

Phải làm gì đây?

Tôi thực sự không biết".


Tôi sẽ không lãng phí thời gian của mình để viết một cuốn sách khác nói điều tương tự, chỉ là nhân vật đó sẽ là tôi. Tôi thà đưa cuốn sách này cho con gái tôi khi nó lớn lên và nói rằng "đây là những gì đang diễn ra trong não mẹ và hy vọng, con có thể thấy những điều ẩn giấu đằng sau những câu chuyện tưởng chừng không liên quan này”.


Comments


bottom of page